• kossa@feddit.org
    link
    fedilink
    Deutsch
    arrow-up
    2
    ·
    7 days ago

    Naja gut, dieses abgehackte Abwarten, bis Sätze zu Ende sind, ist ja der notwendige Status Quo bei Übersetzungen. Hör mal in Audiochannels von simultan übersetzten EU Parlamentsdebatten rein, ist schon nicht so geil zum Zuhören.

    Aber die Alternative, AI predictions, klingt richtig gruselig, bei dem Stuss, den LLMs so halluzinieren. Da wird dann aus “Wir wollen… Blumenwiesen anlegen” direkt “Wir wollen… deine Familie ausrotten und ihre Gräber schänden.” ehe man sich versieht. Dann lieber anstrengend abgehackte Sätze.